… zwei Gulden und sechsunddreißig Kreuzer …
… Da nimm einen leeren Sack, denn du wirst was heimtragen. Da nimm meinen Stecken, denn es ist viel Schnee, und da nimm eine Laterne, denn der Pfad ist schlecht und die Stege sind vereist. Du mußt hinabgehen nach Langenwang …
… Überall in den Häusern wurde gemetzgert, gebacken, gebraten, gekellert; ich beneidete die Leute nicht; ich bedauerte sie vielmehr, daß sie nicht ich waren, der mit so großem Segen beladen gen Alpel zog. Das wird morgen ein Christtag werden! Denn die Mutter kann’s, wenn sie die Sachen hat. Ein Schwein ist ja auch geschlachtet worden daheim, das gibt Fleischbrühe mit Semmelbrocken, Speckfleck, Würste, Nierenlümperln, Knödelfleisch mit Kren, dann erst die Krapfen, die Zuckernudeln, das Schmalzkoch mit Weinbeerln und Safran! – Die Herrenleut’ da in Langenwang haben so was alle Tag, das ist nichts, aber wir haben es im Jahr einmal und kommen mit unverdorbenem Magen dazu, das ist was! – Und doch dachte ich auf diesem belasteten Freudenmarsch weniger noch aus Essen, als an das liebe Christkind und sein hochheiliges Fest. Am Abende, wenn ich nach Hause komme, werde ich aus der Bibel davon vorlesen, die Mutter und die Magd Mirzel werden Weihnachtslieder singen; dann, wenn es zehn Uhr wird, werden wir uns ausmachen nach Sankt Kathrein, und in der Kirche die feierliche Christmette begehen bei Glocken, Musik und unzähligen Lichtern. Und am Seitenaltar ist das Krippel ausgerichtet mit Ochs und Esel und den Hirten, und auf dem Berg die Stadt Bethlehem und darüber die Engel, …
Peter Rosegger – Waldheimat
Erzählungen aus der Jugendzeit – Als ich Christtagsfreude holen ging
Naturally it all starts with going shopping. Miss en place, as a chef would call it. Dried fruits from all corners of this world, fruit peels and nuts, and spices. This is when you realise, … it is Christmas soon. A bit of cutting, a bit of chopping and soaking and marinating ….
Die Kletze (bairisch-österreichisch, meist im Plural Kletzen), Hutze (alemannisch), hochdeutsch Dörrbirne, ist die getrocknete Birne als Dörrobst. Das Darren dient speziell der Haltbarmachung (Konservierung).
The “Kletze” is a dried pear, unique to the alpine region. It is not an ‘eating-pear’, but is dried for cake and used in cider.
Every self-respecting Grandmother, Mother, and some not-so-contemporary wife, sister, daughter will have a recipe of KLETZENBROT that has been handed down through generations. As a Pastry Chef I have come across my fair share of recipes. And without fail, every year, I will pull one out and produce this little treat.
This treat is not so little. It takes a fair bit of work. And living in Saigon, Vietnam, some of the ingredients are not so easy to come by. In particular the Kletzen, … otherwise it would be no Kletzenbrot … no? Hand carried from the Austrian Waldviertel, all the way to Saigon. … this is how you know who your friends are …
Here is a recipe that is not any less labor intensive, but really easy to make. And best of all … it is really yummy ….
KLETZENBROT
Ingredients:
For the fruits mixture:
250 g Dried Figs
250 g Dried Apricots
500 g Kletzen (Dried Pears from the Austrian Wadviertel)
450 ml Red Wine
100 ml Port Wine or Marsala
125 g Sugar
12 whole Cloves
1 Medium Cinnamon Stick
1 small Star Anise
100 g Whole walnuts
100 g Whole hazelnuts
50 g Shelled (green) pistachios
100 g Pine seeds lightly roasted
100 g Whole brown Almonds
200 g Raisins (the big plump kind)
200 g Candied Orange peel (diced)
100 ml Dark rum
The Bread Dough:
250 g Dark rye flour
100 g Whole wheat flour
150 g Bread flour
12 g Dry instant yeast
2 g Sea salt
5 g Granulated Sugar
Pinch Cinnamon powder
Pinch Ginger Powder
Glaze:
90 ml Strong Coffee
110 g Granulated sugar
Instructions:
On the day prior to your baking adventure, bring the red wine, port, sugar and spices to a boil. Take of the heat and let sit for a couple of minutes.
Cut the figs and Kletzen in half and pour the the hot wine mixture through a strainer over the fruits. Let sit over night.
With the bread-dough ingredients mix a firm bread dough. …. I have taken some of the flour on the previous day and started a starter-dough.
Let the dough rest for 45 minutes.
in the meantime cut the figs and Kletzen into stripes. Mix in the fruit mixture and nuts and add to the bread dough.
With wet hands shape 10 – 12 small loaves. Decorate with fruits and almonds
Bake at 150 – 160 C for about 45-50 minutes
In the meantime cook the coffee and sugar to a syrup
Brush the finished, still hot Kletzenbrot ,at least twice
Let cool completely, wrap in plastic foil and store in a cool place.
Slice, and serve with vanilla butter
I like my Kletzenbrot, lightly toasted, with some vanilla butter … salted butter, of course … and a little digestive on the side ….
Now Christmas can come ….